14种语言搭就冬奥“友谊桥”

2022-02-18 14:09

在北京冬奥会延庆赛区,来自北京第二外国语学院的300多名志愿者成为语言服务“主力军”。他们共会说14种语言,覆盖英语、法语、俄语、德语等主要语种。其中,140名学生志愿者在冬奥会期间担任87个国家(地区)代表团的助理,全程陪同解决他们的衣食住行以及赛时遇到的各类问题。16名来自英、德、法、西、日、罗马尼亚语专业的礼宾志愿者,服务于奥林匹克大家庭和各国贵宾。此外,北二外的语言志愿者们还会随时“接单”,提供相应的翻译服务。

小语种志愿者

为代表团提供母语服务

当各个国家(地区)冬奥代表团从全世界奔赴延庆赛区后,最先接触的通常就是国家(地区)奥委会助理,就衣食住用行等细节进行沟通。而在冬奥会期间,他们遇到的各种各样的问题,也都需要找助理协调解决。

北二外带队教师刘晨阳在冬奥会期间担任国家(地区)奥委会服务中心助理,负责协调学生志愿者统筹处理各类问题。他介绍,北二外共有140名学生担任87个国家(地区)代表团助理,基本覆盖了延庆赛区所有参赛国家。为了给各国代表团提供最大方便,人数多的代表团会配置7到8名助理,人数少的代表团也至少配置2名助理。

值得一提的是,除了通用的英语服务,还有不少会说小语种语言的志愿者为各国代表团提供母语服务。比如,来自北二外的志愿者张艺萱就是爱沙尼亚语专业志愿者,“当我用爱沙尼亚语对爱沙尼亚国家代表团说出欢迎语时,能感受到他们的兴奋和惊喜,接下来我们的交流也非常友好和顺畅。”张艺萱开心地说。

礼宾志愿者

用心写下多语种欢迎语

北二外校团委副书记赵磊介绍,除了国家(地区)代表团助理,北二外还有16名礼宾志愿者服务于国际奥林匹克大家庭和各国家(地区)奥委会贵宾等。北京青年报记者了解到,礼宾志愿者团队共由20名志愿者组成,其中16名北二外志愿者语言服务涵盖英语、日语、德语、法语、西班牙语、罗马尼亚语6个语种。作为礼宾志愿者,他们不仅具备一流的专业语言能力,还有过硬的综合素质。

为了更好地完成志愿服务工作,北二外全体同学在上岗前特别接受了相关的培训,为服务贵宾做足了充分的准备。礼宾志愿者团队负责的大家庭休息室是国家高山滑雪中心赛时接待外宾的重要场所,志愿者自发在奥林匹克大家庭休息室入口处,用英语、日语、德语、法语、西班牙语、罗马尼亚语等写下欢迎语,向全体来宾表示“热烈欢迎”,受到了中外嘉宾的一致好评和赞赏。

2月6日至9日,国际奥委会主席巴赫,国际奥委会副主席、国际奥委会北京冬奥会协调委员会主席小萨马兰奇分别两次莅临国家高山滑雪中心,与志愿者亲切交流并送上新春祝福。小萨马兰奇先生还用“赠送徽章”的方式向志愿者们表达了感谢之意。

语言志愿者

随时待命提供翻译服务

在北京冬奥会的语言服务中,除了使用远程同传翻译器,更多工作需要人与人的交流。在语言服务办公室里,还有一批北二外语言志愿者随时待命“等待接单”,为有需要的人士提供翻译服务。

北青报记者了解到,为做好语言服务工作,北二外语言服务志愿者发明了不少妙招。比如,志愿者会在网上收集不同项目中著名运动员的采访视频,反复观看,将采访记录下来,提前熟悉冬奥名将的语言、发音和表达习惯,只有这样才能在真正上场的时候翻译得更加游刃有余。

语言志愿者们不仅要为外国选手提供帮助,还会将中国选手的采访翻译成多种语言供各国媒体使用。赛时,志愿者在混合采访区协助媒体采访;在前期准备的过程中,志愿者会浏览专业网站,学习官网报道的词汇和表达方式,力求将语言服务工作做得更迅速、更精准。

文/本报记者  刘洋

来源:北京青年报