美国总统拜登昨天在北大西洋公约组织(NATO)峰会记者会上口误,错把乌克兰总统泽连斯基(Volodymyr Zelenskyy)叫成俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)。
▲美国总统拜登13日在立陶宛首都出席北约峰会。美联社
“新闻周刊”(Newsweek)报导,拜登在立陶宛首都维尔纽斯(Vilnius)参加记者会时说:“佛拉基米尔(Vladimir)与我... 我不该叫得这么亲密。” 他随即改口说“泽连斯基先生和我”。
Vladimir Putin是普京的英文译名,泽连斯基英文译名则为Volodymyr Zelenskyy,Vladimir和Volodymyr是同名的不同翻译版本。
拜登从上任以来不时口误,例如曾不小心将乌克兰人说成伊朗人,还在白宫一场活动中询问一名已故议员是否在场。 拜登在北约峰会记者会发生的口误事件很快在社群媒体引起热烈讨论。
英国知名节目主持人皮尔斯摩根(Piers Morgan)在推特(Twitter)分享拜登口误影片,并使用“双手捂住眼睛”的表情符号。
推特上有一名网友表示:“简直令人难以置信。” 另一名网友在这则推文下方回应说:“这位老人现在必须休息了。”
也有不少人指出Volodymyr和Vladimir相似,并对拜登表示同情,认为这是一个很容易犯的错误。 一名网友说:“相同的名字,不同的拼法。 要多加注意。”
相关新闻:
来源:中央社